Tuesday, February 26, 2019

Flame to Ash

walking in drizzle on Parks Mill soil
comforts me so deeply I have no need
to write about it, no need to think
at all — this jonquil, this clump of
Leucojum, this fungal testicle stemmed
to a slit in a tree, this shallow swirling rippling
creek with rocks, & stones, & trees
beside the creek a narrow channel, once
the race that spun the turbine, drove the rods
& ground the grain — the little red hen
would have shouldered her wheat here
her flour home again to bake her loaves —
across the road a dam, what for?
the creek overflows it, such short falls
a kayak might shoot & not capsize
imagine the ride, canoes would have to be
portaged — so many must have come in May
to gawk at Hymenocallis coronaria
now it’s late February, not a trace
of this largest spider lily, the bank of the creek
littered with quartz, moss, timber, needles
& miniscule nearly flowering plants —
Antennaria neglecta, velvet gray
called pussytoes, & Erythronium
americanum, pointed leaves trout
spotted, tight petals rimmed with yellow
ready to open & curl, flame to ash
















To the Embalmers
G. C. Waldrep

i.m. Mahmoud Darwish

I went into the desert for the velvet flesh of two white fish.
And when the heat of the desert was withdrawn from me
I settled my chair by my heart’s black flame. A shepherd
taught me the echo of the stars’ exquisite math which sounds
in the night like a mesquite blossom. Small and golden

I approached the bridge I had left inside the unfinished book
where my faith lay dammed. Dip your finger in the rods
and cones of the desert’s perfect eye, all who could not die
were singing up to me. There is no “final rose,” I replied,
only a succession of beds on which the clouds take their blue

rest. In the arroyos a trickle of honey gathered in search
of the bees that had chained it to a prayer. I gazed into it
and saw my name spelled again in the worn boards
of a pine floor, a stitched cloth over which the brass gears
of my father’s war presided. My father went into the desert

for a new flag to drape over the sleeping body of my mother,
who had rubbed salt and cumin into the twin clefs
of her neck and shoulders after she, impoverished, received
the emperor’s summons. Now I ask the moon to testify
to my body’s chill, the unaccompanied music that bandages

the return of the dead. I have no patience and the almond
cake is bitter on my tongue. What am I to call you
when I see you freshly clothed in the catenaries of swallows?
I who chose exile from the land’s sleep-script, its strange
harvest borne upward by a wind from deep inside the earth.

If I go there now I will find another poet in my house
from which my Christ has wandered, a shadow falling clean
across the sea’s torn hem. I will follow Him into the smallest
wilderness. There is no Babylon like the soul’s Babylon,
its hanging garden wreathed in the voices of created things.

Strike the pen from my hand if I have misunderstood how
the dust returns to us, through the smallest dances.
In the coasts of my adoption I grow colder, I cross my chest
with a map of all the sun has denied. The temples lie
behind me now as the bodies of women. Breathe on me,

my childhood in the lost city of love. Let me be the only
casualty, the waking wound towards which the forest
of my fading heat is climbing. This is the basket I have plaited
for you, from strips torn out of the oldest monographs,
with the ocotillo’s passion. Beneath me, buried in rubble,

a silver is waiting to be born into such commerce as belief
may lend. You may name it for my body when you
meet it by day at the judgment seat, by night on the narrow
road that sheathes my brother-song, green with pine
boughs I have stolen from death and death’s trine passage.

No comments:

Post a Comment